г. Киев, ул. Большая
Васильковская, 13/1 каб. 415
ofice@traktat.com.ua
+38(063) 937-58-58

Перевод документов — важный этап, если вы получаете ПМЖ в другой стране, воссоединяетесь с семьей, живущей за границей, планируете брак с иностранцем или едите на обучение/работу по контракту. Его в обязательном порядке должен выполнять переводчик с соответствующей аккредитацией. Также можно воспользоваться услугами присяжных переводчиков. Разница двух специальностей незначительна, состоит она в том, что в одних странах предусмотрена работа присяжных переводчиков, а в других — только аккредитованных.

  • Переводчик с аккредитацией — специалист с соответствующим образованием, которое подтверждает документ высшего учебного заведения. Помимо этого ему необходимо пройти специальную процедуру в посольстве, после которой сотрудник консульства заверяет документ об аккредитации подписью и печатью учреждения.
  • Присяжный переводчик — специалист, имеющий специальное разрешение органов судебной власти. Он может выполнять переводы только на территории, на которой действуют решения данного суда. Таких специалистов вносят в реестр Министерства юстиции, где представлены все переводчики и эксперты.

    Чтобы уехать в Польшу, Чехию, Словакию, Италию или Францию, можно воспользоваться услугами как одного, так и второго специалиста.

    Перечень документов на выезд определяется законодательством конкретной страны. Уточнить его лучше в посольстве: только там дадут полную и достоверную информацию. Переводу может подлежать как весь перечень документов, так и его часть. Например, французское и итальянское посольства требуют перевода всех документов.

    Где заказать перевод?

    Специалисты нашей компании в совокупности владеют более чем 30-тью языками. Мы предоставляем свои услуги в Киеве на самом высоком уровне, и каждый клиент бюро может быть уверен в профессионализме наших специалистов. Особенно важной для нас является работа с английскими, французскими, испанскими, португальскими, итальянскими, немецкими, польскими, чешскими и японскими языками, т.к. они наиболее востребованы.

    Оформить запрос на перевод можно тремя способами:

    • заказать его через сайт посредством соответствующей формы;
    • позвонить нам по телефону;
    • приехать к нам в офис.

    Мы будем рады помочь вам с любыми документами, которые могут понадобиться при переезде!

    Наши цены:

    УслугаДокументСрокСтоимость
    Аккредитованный перевод на итальянскийСтандартный (диплом, свидетельства, аттестат)5 раб. дней270 грн.
    2 раб. дня450 грн.
    Нестандартный (1800 симв. перевода)**5 раб. дней270 грн./1800 симв. перевода
    2 раб. дня300 грн./1800 симв. перевода
    Приложение к аттестату5 раб. дней370 грн.
    2 раб. дня550 грн.
    Вытяг ЗАГС5 раб. дней350 грн.
    2 раб. дня500 грн.
    Аккредитованный перевод на французский языкСтандартный*Уточняйте300 грн.
    Нестандартный**Уточняйте300 грн./1800 симв. перевода
    Паспорт и нотариальное заявлениеУточняйте​350 грн.
    Аккредитованный перевод на чешскийСправка о несудимости без апостиляУточняйте380 грн.
    Свидетельства ЗАГС без апостиляУточняйте570 грн.
    Диплом/аттестат (без апостиля/без приложения)Уточняйте530 грн.
    Остальные документыУточняйте305 грн./1800 сим. с проб.+ 250 грн. за заверение
    Заверение дополнительной копии документаУточняйте250 грн.
    Аккредитованный перевод  на польский языкСтандартный*4-6 раб. дней500 грн.
    Нестандартный**4-6 раб. дней500 грн./1125 симв. перевода
    Аккредитованный перевод на словацкийСправка о несудимости3 раб. дня30 евро *
    Документ ЗАГС, вытяг ЗАГС40 евро *
    Пластиковый диплом, аттестат40 евро *
    Нестандартный документ (1800 симв. перевода)35 евро */1800 симв. перевода
    *стандартный документ — справка, аттестат, диплом пластиковый и т.д.
    ** нестандартный документ — приложение к диплому/аттестату и т.д.
  • Перевод Аккредитованным или присяжным переводчиком
    грн.
    Онлайн заказ
    Заказать звонок
    +
    Жду звонка!